ترجم إسباني عربي إحداثيات عامة
إسباني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
من عامة الشعب {burguesa}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
أحد العامة {plebeya}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
generalmente (adv.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Es una contribución anónima en una reunión pública. No es necesario.مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
-
Pasó tres meses en el reformatorio el año pasado por mear sobre un policía.قضى ثلاث أشعر في الأحداث العام الماضي للتبول على شرطي
-
Las decisiones y los acontecimientos de 2005 sustituyen la información contenida en el documento.وقد حلت قرارات وأحداث عام 2005 محل المعلومات الواردة في الوثيقة.
-
Para nuestro país, lo ocurrido en los años 2002 y 2003 ha sido equivalente a un tsunami.وبالنسبة إلى بلدنا، كانت أحداث عامي 2002 و 2003 مماثلة للسونامي.
-
Es como en 1960 de nuevo. - ¿Qué? - ¿Recuerdas la elección de Kennedy?إن أحداث عام 1960 تتكرر .بذاتها من جديد مـاذا؟- هل تتذكرين إنتخاب (جون كينيدي)؟-
-
- Supervisor General de centros correccionales para menores del Líbano desde 1990مفتش عام لإصلاحيات الأحداث في لبنان منذ عام 1990
-
Sin embargo, como demostraron los sucesos del año pasado, el camino hacia la estabilidad y el desarrollo no será corto ni estará exento de dificultades.وكما دلت أحداث العام الماضي، فإن الطريق إلى الاستقرار والتنمية لن يكون سريعا أو خاليا من التحديات.
-
Consiguientemente, hasta ahora se ha dictado sentencia o se ha celebrado juicio con respecto a un total de 52 presuntos dirigentes durante los hechos de 1994.ولذلك، فإن الأحكام الصادرة حتى الآن والمحاكمات الجارية تشمل ما مجموعه 52 من الزعماء المتهمين خلال أحداث عام 1994.
-
En un esfuerzo por descubrir la verdad sobre los acontecimientos de 1999, los Gobiernos de Timor-Leste y de Indonesia han establecido una comisión conjunta de la verdad y la amistad.في مسعى لكشف الحقيقة حول أحداث العام 1999، أنشأت حكومة تيمور - ليشتي وإندونيسيا لجنة مشتركة معنية بالحقيقة والصداقة.
-
Los acontecimientos de este año, el más reciente e intenso en el Pakistán, han puesto de relieve la importancia de ampliar y mejorar nuestra capacidad de responder de manera rápida y eficaz a los grandes desastres.لقد أبرزت أحداث العام الحالي، وآخرها، وأشدها في باكستان، أهمية زيادة وتحسين قدرتنا على استجابة سريعة وفعالة للكوارث الكبرى.